昨天上了韓文課快3個小時,發音的部分老師還沒教完,留待第二堂。

只能說......韓文發音好難呀!!!

母音21個和子音19個,雖然比日文五十音少了些,不過平常看到那些圈叉圈叉的字,

是子音、母音、複合母音分別組合起來的好幾種結果,所以唸的時候,也要把各自子母音合起來唸,大混亂

然後子音若放在第二個字,還會有別的唸法安捏...例如原本唸K的要唸成G(這個跟日文又有點像),待第二堂課學。

 

母音光要分舌頭放前放後放上放下的發音就死了好多腦細胞,發完都打結了,但聽起來都一毛毛一樣樣吶

還有例如發k的子音,竟然有激動k跟平音k,還有什麼緊張k的子音....是想搞死誰啊 (蹲)

但老師說其實真正在講韓文時,也不用那麼在意舌頭位置和強弱,

我想就跟日文的原音和濁音在詞句裡的唸法也不用分的太清楚是一樣的道理吧 (菸)

 

還有我們看到韓文裡面有圈圈的部分,圈圈它是完全可以被無視不發音的耶!

而韓文70%都是音讀,比日文還多啊 (還敢不承認是受了偉大的中華文化影響XDD)

而且文法跟日文似乎頗像,只是發音真的是學習第一關卡 (日文則是動詞變化為第一關卡XDD)

老師一直說 : 這第一關卡過了,還有第二關卡(子音在第二個字時有別的唸法的規則),過了就順了。

昨天第一堂下來發現,韓文字母發音用日文五十音拼音來理解也滿ok的,甚至比自已用英文拼音註記還方便!

希望自已的日文底子能對學韓文有些許幫助~

 

對了,老師是政大韓文的系主任呢!說韓國是他第二個家鄉,斷斷續續在那裡住了好幾年...

還說如果我們只是想在臉書上跟偶像打打字、為了會唸單字會唱歌這樣的話,就可以不要浪費這個錢,

要學的話,最好要一直學下去,光報個幾堂初級班是不夠的。

還說以前有教過又青姐,說她是個好學生,大一上課都坐第一排柳~

每年還會記得問候老師 (這裡的問候不是什麼不良的意思XDD)

要是沒有演戲荒廢學業的話,韓文一定可以學的很好安捏

 

啊,還有還有,昨天這班學生中,疑似看到一個加工美女 (八卦嘴臉)

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Defanny 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()